早期退職が決まってから嫁に毎日言われる言葉がある
”リアンパサータイ”(タイ語の勉強)
仕事から帰ったら
オカエリナサイ アナタ リアンパサータイ ナ
ご飯を食べ終わったら
アナタ リアンパサータイ ナ
テレビを見てたら
アナタ リアンパサータイ ナ
うるさいな~と思ってたら フェイントで
アナタ タイゴノ ベンキヨウ ネ
と日本語で言ってくる
分かっていてもなんだかめんどくさい
私はいつも
マイペンライ ジャムペンタンマダー(大丈夫 自然と覚える)
と言い返す
3歳位の子供はどうしてあんなに早く言葉を覚えるのだろうか?大人の脳は3歳児に負けてるのか?
しばらく3歳に戻ってタイ語を勉強しないで覚えたい!!
タイ語を覚えるためにまずはタイ語の参考書を買てみた
一夜漬け タイ語 と タイ語単語集
左側の本の著者は一晩でこれを読めというのか?
私の固まってしまった脳では無理な話だが、1ヶ月あれば何とかなるだろう
ちなみにこの本の著者は藤崎ポンパン先生、この人の本はどれも分かりやすい
youtubeでもタイ人向けの日本語講座があるので見てください
タイ語レッスン 楽しい日本語
※タイ人向けの日本語講座ですが役にたちます
それと、辞書はこれを買いました。
日タイポケット辞典
ポケットと言ってもポケットには入りません
無理すればジーパンの後ろポケットに入る大きさです
これも藤崎ポンパン先生
タイ語を発音から日本語に逆引きするという辞典
たとえば、”机”はタイ語で何というのか調べるのは普通のタイ語辞書で調べれば簡単に分かる
しかし、タイに行ってタイ人が何かを指さして ボント ボント と言った場合 えっ?????・・・・・である
そこでこの辞典
ボンを引くと”上”
トは”机”
ボント=机の上
と言う具合
タイ語ペラペラを目指して今日から勉強しよっと
目標は新聞を読めるようになることです (たぶん無理)
コメント